Английский язык с Дмитрием Петровым за 16 занятий. Конспект 13-го урока
Слова и выражения
Where did you go yesterday – Куда ты ходила вчера?
Where will you go tomorrow – Куда ты пойдешь завтра?
Where did I see you – Где я тебя видел?
She doesn’t’ want to talk to me about it – Она не хочет говорить со мной об этом
When will we talk about it? – Когда мы поговорим об этом?
Where do they invite us – Куда они приглашают нас?
Where will they invite us to do – Куда они приглашают нас пойти?
How many times did you go to Argentina – Сколько раз ты была в Аргентине?
Will you work tomorrow – Ты завтра работаешь?
Несколько структур, которые часто возникают в речи и немного расширяют сказанное. Например часто нам хочется сказать «Я пришёл, чтобы что-то сделать» или «я хочу, чтобы ты что-то сделал», т. е. выразить цель. Никакого аналога слову «чтобы» не существует и фраза произноситься так:
I came to talk to you – Я пришел, чтобы поговорить с тобой
He came to speak – Он пришел, чтобы поговорить
I want you to go– Я хочу чтобы ты пошел
I want you to be happy – Я хочу, чтобы ты была счастлива
Let’s go! – Пошли!
Let us = let’s
Lets him go – Позволь ему пойти
Dance! – Танцуй! Don’t dance! – Не танцуй
Will you dance with me – Потанцуй со мной?
Don’t speak with him – Не говори с ним!
Don’t speak about it with him – Не говори с ним об этом
Where did she go – Куда она пошла
She went to dance – Она пошла танцевать
Let’s speak about it! – Давай поговорим об этом!
Let her tell me everything – Пусть она расскажет мне все!
Let’s discuss our work – Давай обсудим нашу совместную работу
Let him help me – Пусть он поможет мне
Don’t go there today – Не ходи туда сегодня
В русском языке мы произносим безлично, надо бы, нужно, можно
Но не говорится кому, в английском всегда назначается ответственный.
В русском языке есть много безличных конструкций, например: «надо», «нужно», «можно», но не говориться кому надо, а так, в общем – надо, надо бы… В английском языке сразу же назначается ответственный – «ты должен сделать», «я должен» или «мы должны». Английский язык предусматривает, что кто-то должен выполнять в какой-то ситуации какое-то дело. Русскому «можно это сделать?» соответствует английское «могу ли я это сделать?»:
Can I smoke? – Могу ли я курить?
Can I have a cap of tea – Можно мне чашку чая?
Can I do it?
Can I speak with you?
One – некий,
One can do it – Это можно сделать
Should – надо ли (шуд); One should – надо ли, надо бы, надо нужно ли
Should I go! – Надо ли мне идти
Should I do it – Стоит ли это делать?
One should always remember – Надо всегда помнить
I think you should talk to him – Я думаю тебе надо поговорить с ним
По-русски частица – ли, от, если, по-английски – IF
ПОСЛЕ IF - ТОЛЬКО НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ, БУДУЩЕЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
If (если) используется как частица «ли» (на самом деле частица «ли» в русском языке также возникла в результате сокращения слова «если»):
I don’t know if I should go – Я не знаю пойти ли мне
Don’t know if I should go- Не знаю должен ли я пойти
One can’t smoke here! – Здесь нельзя курить!
We shouldn’t think about it – Мы не должны думать об этом
You shouldn’t talk lake that– Так нельзя говорить!
I don’t know if I should speak about it with him –
Я не знаю можно ли говорить с ним об этом
Can I help you? – Можно Вам помочь
Should I help you? – Можно ли Вам помочь?
We can’t do it now – Мы не можем это делать сейчас
ПРИЗЫВ К ДЕЙСТВИЮ
Dance! Go! Drink!
ОТРИЦАНИЕ
Don’t go! Don’t come! Don’t drink!
ПРИЗЫВ! ДАВАЙТЕ!
Let’s go! Let’s dance! Let’s sing!
Если после or else поставить точку, то это звучит как угроза:
Or else – а то! Or else what – A то, что?
Don’t do it or else! – Не делай этого, а то!
If you help me or else, you will be my fried.
Если ты поможешь мне, ты будешь моим другом
Когда идет речь о призыве к действию, делай что-то, используем главную форму глагола:
Иди Go!
Танцуй Dance!
Пей Drink!
Когда отрицание, не делай чего-то
Не ходи Don’t go
Не приходи Don’t came
Не пей Don’t drink
Когда призыв «давайте что-то делать» используем «Let’s»
Let’s go! Давайте пойдем
Let’s dance! Давайте потанцуем
Let’s sing! Давайте споем
Словарик:
Побывал Have you been
Позволь, пусть он… Let
Когда говорим о нас Let us (Let’s)
Пошли Let’s go
Танцуй (повел. накл.) Dance!
Не танцуй Don’t dance!
Сотрудничество Сooperation
Взаимный Mutual (мьючиол [ˈmju:tjuəl])
Могу ли я (спрашиваю разрешения) Can I…
Вы можете You can
Можно что-то (сделать) One can (do it) если нет привязки к личности
Нельзя что-то (сделать) One can’t (do it)
Возможно It’s possible
Это возможно? Is it possible?
Надо ли, должен Should
Надо One should
Если (…ли) If
А то… Or else
(когда призываем и говорится об угрозе или предупреждении)
Становиться To become (became)
Козел Billy goat
Диалоги:
Куда ты ходила вчера? Where did you go yesterday?
Куда ты пойдешь завтра? Where will you go tomorrow?
Где я тебя видел? Where did I see you?
Она не хочет говорить со мной об этом She doesn’t want to talk to me about it
Когда мы поговорим об этом? When will we talk about it?
Куда они приглашают нас? Where do they invite us?
Куда они пригласят нас пойти? Where will they invite us to go?
Сколько раз ты была в Аргентине? How many times did you go to Argentina?
Ты завтра работаешь? Will you work tomorrow?
Завтра в 3 часа он будет работать Tomorrow in 3 o’clock he will be working
Он пришел поговорить He came to speak
Я хочу, чтобы ты пошел I want you to go
Я хочу, чтобы ты был счастлив I want you be happy
Я хочу, чтобы он поговорил со мной I want him to speak to me
Позволь ему уйти или Пусть он идет Let him go
Позвольте мне пойти Let me go
Потанцуешь со мной? Will you dance with me?
Не говори с ним Don’t speak with him
Давай поговорим об этом Let’s speak about it
Не говори с ним об этом Don’t speak about it with him
Куда она пошла? (прошедшее вр) Where did she go?
Куда она пошла? (сейчас) Where she going?
Она пошла танцевать She went to dance
Пусть она расскажет тебе все Let her tell me everything
Давай обсудим нашу работу Let’s discuss our work
Пусть он поможет мне Let him help me
Не ходи туда сегодня Don’t go there today
Это должно быть сделано It must be done
Могу ли я курить? Can I smoke?
Могу ли я выйти? Can I go out?
Могу ли поговорить с Вами (тобой)? Can I speak with you?
Это можно сделать One can do it
Это нельзя сделать One can’t do it
Кое-кто может это сделать Somebody can do it
Надо ли мне идти? Should I go?
Стоит ли это делать? Should I do it?
Надо всегда помнить об этом One should always remember
Я думаю тебе надо это сделать I think you should do it
Я думаю тебе надо пойти туда I think you should go there
Я думаю тебе надо поговорить с ним I think you should talk to him
Могу ли позвонить тебе? Can I call you?
Я не знаю, стоит ли мне идти I don’t know if I should go
Здесь нельзя курить One can’t smoke here
Нам не стоит думать об этом We shouldn’t think about it
Так не стоит говорить You shouldn’t talk like that
Так нельзя говорить (кaтегорично) You one shouldn’t talk like that
Я не знаю можно ли говорить I don’t know if I should speak
с ним об этом about it with him
Можно вам помочь? Can I help you?
Должен ли я помочь вам? Should I help you?
Предложения урока 13
1. Куда ты ходила вчера? Where did you go yesterday?
2. Куда ты пойдёшь завтра? Where will you go tomorrow?
3. Где я тебя видел? Where did I see you?
4. Куда они приглашают нас? Where do they invite us?
5. Она не хочет говорить со мной об этом. She doesn’t want to talk to me about it.
6. Куда они пригласят нас пойти? Where will they invite us to go?
7. Когда мы поговорим об этом? When will we talk about it?
8. Ты завтра работаешь? Will you work tomorrow?
9. Сколько раз ты ездила в Аргентину? How many times did you go to Argentina?
10. Куда она пошла? Where did she go?
11. Она пошла танцевать. She went to dance.
Вместо «чтобы» говорим «to»
12. Он пришёл, чтобы поговорить. He come to speak.
13. Я хочу, чтобы ты пошёл. I want you to go.
Призыв что-то сделать (пусть) - let
14. Пусть он идёт (позвольте ему идти). Let him go.
15. Пошли! Let’s go!
16. Давай поговорим об этом. Let’s speak about it.
17. Позвольте мне идти. Let me go!
18. Пусть она скажет мне всё. Let her tell me everything.
19. Давайте обсудим нашу работу. Let’s discuss our work.
20. Пусть он поможет мне. Let him help me.
Повелительная форма (только настоящее время)
21. Танцуй! Dance!
22. Не танцуй с ним! Don’t dance with him!
23. Потанцуешь со мной? Will you dance with me?
24. Не говори с ним об этом. Don’t speak with him about it.
25. Не ходи туда сегодня. Don’t go there today.
Как выразить «можно» ? – Can
26. Можно войти? Can I go in?
27. Можно курить? Can I smoke?
28. Можно выйти? Can I go out?
29. Можно поговорить с вами? Can I speak with you?
30. Это можно сделать. One can do it.
31. Это невозможно сделать. One can’t do it.
32. Кто-то может это сделать. Somebody can do it.
Как выразить «нужно»? – Should
33. Надо ли мне идти? Should I go ?
34. Надо ли (стоит ли) это делать? Should I do it?
35. Я должна идти. I should go.
36. Надо всегда помнить об этом. One should always remember about it.
37. Можно позвонить тебе? Can I call you?
Использование “ if ” вместо русского “ли”
38. Я думаю, тебе нужно поговорить с ним. I think you should talk to him.
39. Я не знаю, надо ли мне идти. I don’t know if I should go.
40. Здесь нельзя курить. One can’t smoke here.
41. Мы не должны думать об этом. We shouldn’t think about it.
42. Вы не должны говорить так (таким образом). You shouldn’t talk like that.
43. Так нельзя говорить. One shouldn’t talk like that.
44. Я не знаю, нужно ли мне говорить с ним об этом. I don’t know if I should speak about it with him.
45. Мы не можем делать это сейчас. We can’t do it now.
46. Можно вам помочь? Can I help you ?
47. Нужно вам помочь? Should I help you ?
48. Я не знаю, нужно ли (можно ли) вам помочь. I don’t know if I should help you.
49. Если ты поможешь мне, я помогу тебе. If you help me I will help you.
50. Если ты поможешь мне, ты будешь моим другом. If you help me you will my friend.
51. Не пей, а то … Don’t drink or else…
52. А то что? Or else what?
Подводя итоги
1. Повелительная форма (только настоящее время)
Призыв делать Призыв не делать
Do it! Don’t do it! – не делай это
Dance! Don’t dance! – не танцуй
Drink! Don’t drink! – не пей
Go! Don’t go! – не ходи
Come! Don’t come! – не приходи
2. Призыв что-то сделать
Let him, let her, let us (let’s)
Let’s go – давайте пойдём
Let’s dance – давайте потанцуем
Let’s sing – давайте споём.
3. Вместо “чтобы” – to
4. Вместо “ли” – if
5. Можно – can
6. Нужно – should
7. …а то – or else |