ПОЛИГЛОТ
(видеоматериал)
Итальянский язык за 16 часов онлайн с Дмитрием Петровым
Второй сезон (итальянский язык)
- Михаил Елизаров — писатель (см. фото к уроку 6).
- Валерия Гай Германика — режиссёр (см. фото к урокам 6 и 7).
- Анна Старшенбаум — актриса (см. фото к уроку 5).
- Анна Чурина — актриса (см. фото к урокам 8, 11 и 14).
- Александр Тютин — актёр (см. фото к урокам 3 и 9).
- Артём Михалков — актёр (см. фото к урокам 2 и 11).
- Настя Задорожная — актриса и певица (см. фото к урокам 2 и 15).
- Екатерина Соловьёва — студентка (см. фото к урокам 3, 8, 9 и 12).
«Полиглот. Курс итальянского» – второй сезон интеллектуального реалити-шоу на телеканале «Россия - Культура» с 14 мая 2012 г. Ведущий – психолингвист и синхронный переводчик Дмитрий Петров, в активе которого более 30 языков. Он является создателем уникальной методики интенсивного обучения иностранным языкам.
Насколько реально выучить иностранный язык с экрана телевизора. Первый сезон программы «Полиглот», посвященный изучению английского языка, стартовал в эфире канала «Россия - Культура» в январе и сразу же вызвал большой интерес у телезрителей. У проекта был смелый девиз – «Выучить английский язык за 16 часов!». Изначально многие скептически отнеслись к подобной идее, утверждая, что за месяц выучить иностранный язык практически невозможно. Дмитрий Петров замечает, что «никто никогда не ставил своей целью научить языку за 16 часов. Речь изначально шла о том, чтобы преодолеть психологический барьер, помочь обучающимся испытать комфорт от изучения языка и понять, что это реально. Стольким людям язык требуется для работы, учёбы, путешествий, для дружбы и даже для любви».
Главное в методе Дмитрия Петрова – это не подступаться к языку, а проникать в него, почувствовать себя комфортно в новой среде: «Для того чтобы информация закрепилась надолго, желательно - навсегда, язык должен восприниматься не просто как набор слов, а как нечто объёмное, как некое новое измерение, обладающее своим цветом, вкусом, запахом. Это должно стать средой, в котором вы чувствуете себя комфортно. Это позволяет чувствовать поступающую информацию и заложить необходимую платформу для дальнейшего продвижения. А продвижение возможно при наличии мотивации и при условии, что человек не будет себя ограничивать в сфере применения языка».
Дмитрий Петров уверен 16 часов достаточно, чтобы органично воспринять иностранный язык и усвоить его структуру. «Я не могу сказать, что выбор языка для следующей программы зависел только от моего решения. Но я с ним согласился, потому что странным образом в России существует какая-то особая тяга ко всему итальянскому – к языку, музыке, обуви и ко многим другим атрибутам этой страны. В плане фонетики итальянский наиболее близок к русскому языку», – поясняет Дмитрий Петров.
В группе – 8 человек. Причины изучать итальянский язык у каждого свои. Кто-то мечтает смотреть знаменитые фильмы и читать великих писателей и поэтов на языке оригинала, кому-то он необходим для общения, а для кого-то является важным для нового этапа в карьере. Их объединяет одно – все участники группы не знают итальянского языка. Парадокс в том, что уже на первом уроке они начинают общаться на языке. Пусть с ошибками, долгими паузами и напряжением, но прогресс заметен сразу. Приобретённые знания в конце каждой недели курса применяются на практике. «Наша цель – научиться говорить! – повторяет Дмитрий Петров. – Чтобы овладеть языком в совершенстве, не хватит и жизни. Чтобы научиться говорить профессионально, тоже надо потратить достаточно много времени, сил, энергии. Но чтобы элементарно научиться понимать людей, быть понятым и, самое главное, избавиться от страха, который у многих тормозит всякое желание и возможность объясняться на языке, я уверен, что для этого нужно не более нескольких дней».
Погружать студентов в языковую среду Дмитрий Петров планирует с помощью навыков аудирования (восприятия речи на слух), которые будут вырабатываться на уроках в игровой форме. Во втором сезоне студенты слушали итальянские песни, смотрели отрывки из классики итальянского кинематографа, а также общались с носителями языка: певцом Аль Бано, директором Итальянского института культуры в Москве Адриано Дель Аста, шеф-поваром Пьетро Ронгони и стилистом Лело Спина.