ПОЛИГЛОТ ДМИТРИЙ ПЕТРОВ О МЕТОДИКЕ ОСВОЕНИЯ ЯЗЫКОВ

 
Церковная вышивка. Церковная вышивка.
 
КАТАЛОГ
(см. также " Фотовитрина ")
Облачения священнослужителей
Облачение архиерея
Облачение священника
Облачение диакона
Митры
Оплечья
Подризники, подсаккосники
Храмовые облачения и принадлежности
Закладки
Катапетасмы
Облачение престола, жертвенника
Плащаницы
Покровцы и воздуха
Покровы, платы, пелены
Хоругви
Аксессуары и фурнитура облачений
Медальоны
Кресты для облачений
Скрижали
Церковные ткани
Вышитые ткани
Иконы и лицевое шитье
Иконостасы вышитые
Иконы вышитые
Ангелы-хранители
Обрядовые принадлежности
Крестильные принадлежности
Венчальные принадлежности
Погребальные принадлежности
Прочее
Гербы вышитые
Мешочки для подарков
Наволочки декоративные
Палантины
Салфетки декоративные
Сумки дамские дизайнерские
Рушники
Разное
Подарки и сувениры
   
 
 

ПОЛИГЛОТ

 
назад стр. 4 вперед
1. Английский 3. Французский 5. Немецкий
2. Итальянский 4. Испанский  
   

Дмитрий Петров о методике освоения иностранных языков

ИНЯЗ

Полиглот Дмитрий Петров: Итак, значит, после школы ты знал пять языков.
- Итак, значит, после школы ты знал пять языков.
- Уточню: не то чтоб знал, но мог на них общаться. В институте как основной язык я учил английский (второй был французский), на котором я достаточно свободно говорил и читал. Это был не чужой язык: я, к примеру, слушал «Голос Америки» и Би-Би-Си. Был у нас фонетический курс, это очень сурово. Все тонкости: придыхание там, подъемы интонации...

 

И я понимаю, что говорю ужасно. Что делать? Я в отчаянии. Но тут в мою комнату в общежитии поселяют Роберта Макдоналдса из Глазго. После первой его фразы на английском все мои комплексы по поводу фонетики слетели навсегда. Потому что он говорил куда хуже, чем я! Например that он произносил как «дат». А другой британец, из Йоркшира, much читал как «муч», а Russia как «Руша».
- В институте к твоим пяти еще добавились языки.

- У меня была слава знатока латыни, но это все относительно, - потому что поговорить не с кем и на стажировку не съездить... А современные языки соответствовали тем людям, с которыми я общался. Чешский, словацкий, польский, венгерский - ну, соцлагерь. Сначала разговорный, а потом я это фиксировал, закреплял чтением. К примеру, на венгерском я, помня содержание, читал «Трое в лодке не считая собаки» (эта книжка у меня до сих пор есть).
- А черные у вас тоже ведь учились? У них какие были языки?
- У черных обычно фиолетовые. Что касается африканских языков, то они у меня только в плане. Займусь еще. Там есть языки, где тон речи должен меняться в зависимости от темы, это тоновые языки.
- У вас же там были девки отовсюду. Почему, кстати, именно девки?
- В СССР считалось, что переводчик - это мужская профессия. А в большинстве других стран профессия считалась женской.
- У нас мужская - потому что переводчики должны были работать с комитетом?
Полиглот Дмитрий Петров: У меня была слава знатока латыни.

- Ну, половина выпускников уходила по военному распределению. Оказывали типа интернациональную помощь в разных странах. Я тоже ее оказывал, но на месте, не выезжая из страны. Когда я после института в нем же преподавал, мне дали группу никарагуанцев. Люди только что вышли из джунглей, воевали против контрас. И их отправили в Москву. Мне сказали: «Делай с ними что хочешь, но чрез год они должны заговорить на русском и английском». Но фактически я учил их еще и письменному испанскому, потому что они на нем далеко не все буквы знали.
- Это была экзотика. Я заходил в аудиторию, мои партизаны вставали в струнку и старший, который был командиром расстрельного взвода, говорил: «Компаньеро Дмитри, отряд никарагуанских революционеров на занятия по английскому переводу построен». А когда был зачет, я по-партизански командовал: «Так, Луис и Мануэль на шухер, Карлос за пивом, Андрес в буфет за закуской». А мы с командиром сидим заполняем зачетки.
- Ну, при таких твоих международных интересах никак нельзя было ожидать, что ты женишься на русской. И ты женился на гражданке по имени Анамика. Которую в Москве теперь на каждом шагу тормозят менты, думая, что она - ваххабитская шахидка.
- Да. Я уже преподавал, а она была студенткой. Ее отец работал в издательстве «Прогресс», переводил русскую классическую литературу на хинди. Он специализировался на Достоевском, причем после каждого переведенного романа у него был инфаркт, - до того он глубоко вникал... Чтоб прийти в себя, он делал перебивки Чеховым. Хинди я еще не знал тогда..

Дмитрий Петров в кругу семьи

- Но вскоре жизнь заставила. Это был первый твой восточный язык?
- Ну, не первый. У меня был уже опыт дари, были поползновения на советские языки - татарский, казахский, армянский... А еще я занимался языком лао, причем я его быстро освоил, там же грамматика нехитрая. Я даже сочинил несколько стихов на языке лао, которые в посольстве Лаоса были вывешены на почетной доске. И дальше естественно пришла очередь хинди. И урду, - это такой исламизированный вариант хинди. Ну, по структуре это вообще один язык - хиндустани, с единой грамматикой, но хинди ближе к санскриту, а урду имеет уклон в арабско-персидскую сторону.
- Да... Трудно переоценить роль личной жизни в лингвистике! Значит, желающим выучить язык лучше ехать в интересующую их страну и там какое-то время активно дружить с девушкой, так?
- Это только теоретически так. А практически мы опять возвращаемся к вопросу мотивации. Если мы говорим о секс-туризме с лингвистическим оттенком, то поневоле мы должны будем на чем-то сделать акцент: либо на сексе, либо на туризме, либо на языке. Очень мало кто доходит до языка (в лингвистическом смысле)...
- Потому что все-таки нужны усилия?
- Да. Нужны. Халявы нет в этом деле. 25-й кадр, изучение во сне или под гипнозом - все это сказки. Я никогда не видел людей, которые так выучили бы язык.

назад   вверх оглавление   вперед

 

 

 
  Светлана Подгорная.  
  "Мастерская церковной вышивки"  
  http://www.sakkos.ru/    
  E-mail: zakaz@sakkos.ru  
  Тел.: 8-977-995-64-20  
 
  Администратор сайта:
Александр Демидов
 
  E-mail: admin@sakkos.ru  

 

Церковная вышивка. Яндекс цитирования Церковная вышивка. Анализ сайта
Церковная вышивка. Besucherzahler Церковная вышивка. women of ukraine
Церковная вышивка. счетчик посещений
Церковная вышивка. Яндекс.Метрика
Церковная вышивка.